Ketik kata apa saja!

"have your ducks in a row" in Chinese (Traditional)

把事情安排妥當

Definition

在做重要事情前準備充分,井然有序。意思是一切都安排妥當,準備好了。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,常用於商務或準備重要事情時。形容做事井井有條。不是字面意思,不是真的在排鴨子。

Examples

Make sure you have your ducks in a row before the big meeting.

重要會議前一定要**把事情安排妥當**。

She always has her ducks in a row when starting a project.

她每次開始項目前總是**把事情安排妥當**。

If you have your ducks in a row, the test will be easier.

如果你**把事情安排妥當**,考試會更容易。

I spent the whole weekend getting my ducks in a row for the move.

我整個週末都在**把搬家的事情安排妥當**。

Don’t worry, I’ll have my ducks in a row by tomorrow.

別擔心,明天之前我會**把一切安排妥當**。

Before you travel abroad, it’s smart to have your ducks in a row with all your documents.

出國前最好**把所有證件安排妥當**。