Ketik kata apa saja!

"have your blood on your hands" in Chinese (Traditional)

手上沾有某人的鮮血

Definition

因自己的行為或決定對某人造成死亡或嚴重傷害而負有責任。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

為強調嚴重責任的強烈比喻性表達,常見於正式或情感化場合。例如新聞報導中指控某人應負責他人傷亡。

Examples

If you let him drive drunk, you will have his blood on your hands if something happens.

如果你讓他酒後駕車,出事的話你就**手上沾有他的鮮血**。

The general will have the soldiers' blood on his hands if the attack fails.

如果攻擊失敗,將軍就會**手上沾有士兵的鮮血**。

Anyone who ignores these warnings could have blood on their hands.

任何無視這些警告的人可能**手上會沾有鮮血**。

Many say the corrupt politicians have blood on their hands because of their actions.

許多人說貪腐政客因他們的行為**手上沾有鮮血**。

“If you sign this order, you’ll have their blood on your hands.”

“你簽署這個命令的話,你就會**手上沾有他們的鮮血**。”

He knew that covering up the truth meant he'd have blood on his hands.

他知道掩蓋真相就意味著他會**手上沾有鮮血**。