Ketik kata apa saja!

"have feet of clay" in Chinese (Simplified)

有致命缺点

Definition

看起来很强大或完美,但实际上有致命的弱点,常指受人尊敬的人或领导者。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于成语,用于形容受尊敬的人实际存在重大缺陷,通常不会用在小错误上。强调该缺陷会影响他人对其印象。

Examples

People admired the leader, but he had feet of clay.

人们很尊敬这位领导,但他**有致命缺点**。

Even heroes can have feet of clay.

即使英雄也可能**有致命缺点**。

She was respected, but she had feet of clay.

她很受尊敬,但**有致命缺点**。

We thought our coach was perfect, but he had feet of clay when the scandal came out.

我们以为教练很完美,但丑闻曝光时才发现他**有致命缺点**。

It was disappointing to learn my idol had feet of clay like everyone else.

得知我的偶像也像其他人一样**有致命缺点**让我很失望。

He inspired millions, but in the end, he had feet of clay that couldn't be ignored.

他激励了数百万人,但最终他的**致命缺点**无法被忽视。