"have another think coming" in Portuguese (BR)
Definition
Essa expressão significa que alguém está muito enganado sobre algo e logo vai perceber, normalmente de forma humorada ou desafiadora.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Esta expressão é informal e levemente irônica, muito usada em debates, discussões ou brincadeiras para desafiar uma opinião. O correto é 'think', não 'thing', embora o erro seja comum.
Examples
If you think it's easy, you have another think coming.
Se você acha que é fácil, **está muito enganado**.
He thinks he can win without practicing — he has another think coming.
Ele acha que pode ganhar sem treinar — **está muito enganado**.
You think I will lend you money? You have another think coming!
Acha que vou te emprestar dinheiro? **Está muito enganado**!
If they think they can fool us that easily, they've got another think coming.
Se eles acham que podem nos enganar assim tão fácil, **estão muito enganados**.
Anyone who says Mondays are fun has another think coming.
Quem diz que segunda-feira é divertida, **está muito enganado**.
You want to finish this project in a day? You have another think coming, my friend.
Quer terminar esse projeto em um dia? **Está muito enganado**, amigo.