Ketik kata apa saja!

"have an ear to the ground" in Chinese (Simplified)

保持敏銳密切关注 (局勢)

Definition

时刻注意,密切关注以便能迅速了解新信息、趋势或变化,通常是听取他人意见或观察周围事务。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式习语,常见于商业、政治或社交场合。表示灵敏、提前获知新闻/动态,和“关注小道消息”相似。常与“keep/have/put”连用,形容消息灵通的人。

Examples

It's important to have an ear to the ground if you want to know about company changes.

如果你想知道公司里的变化,**保持敏銳**很重要。

Good managers have an ear to the ground to understand their teams.

好的经理会**密切关注 (局勢)** 来了解团队。

He always has an ear to the ground about the latest trends.

他总是**保持敏銳**,了解最新趋势。

I try to have an ear to the ground so I don't miss any big news in our industry.

我努力**保持敏銳**,避免错过行业内的大新闻。

If you have an ear to the ground, you'll hear about opportunities before everyone else.

如果你**密切关注**,会比别人更早听到机会消息。

She really has an ear to the ground when it comes to gossip in the office.

她对办公室的八卦总是**保持敏銳**。