"have a heart of stone" in Portuguese (BR)
Definition
Ser muito frio, insensível ou não demonstrar compaixão ou bondade pelos outros.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e informal. Serve para criticar quem é insensível, principalmente em situações emocionais. Usada muitas vezes de forma negativa ('Você não tem um coração de pedra!'). Não se usa em textos formais.
Examples
Don't have a heart of stone—help your friend when she's sad.
Não **tenha um coração de pedra**—ajude sua amiga quando ela está triste.
He has a heart of stone. He never cares about anyone's problems.
Ele **tem um coração de pedra**. Ele nunca se importa com os problemas de ninguém.
People say the boss has a heart of stone because he is always strict.
As pessoas dizem que o chefe **tem um coração de pedra** porque ele é sempre rígido.
I can't believe she ignored their cries for help—she must have a heart of stone.
Não acredito que ela ignorou os pedidos de ajuda—ela deve **ter um coração de pedra**.
You'd have a heart of stone not to feel sorry for that poor puppy.
Só teria que **ter um coração de pedra** para não sentir pena daquele pobre filhote.
She acts tough, but she doesn't really have a heart of stone—she cares more than you think.
Ela finge ser dura, mas na verdade não **tem um coração de pedra**—ela se importa mais do que você imagina.