Ketik kata apa saja!

"hang in effigy" in Chinese (Traditional)

懸掛模擬像示眾

Definition

將某人的模擬像或人偶掛起來,象徵性地表達抗議或憤怒。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於正式或政治抗議情境,僅具象徵意義,並不真的處決,常針對領袖或公眾人物。

Examples

Protesters hang in effigy the politician they disagree with.

抗議者將他們不同意的政客**懸掛模擬像示眾**。

It is common in some places to hang in effigy public figures during protests.

在某些地方,抗議時**懸掛模擬像示眾**公眾人物很常見。

They decided to hang in effigy the unpopular CEO as a form of protest.

他們決定以示抗議,**懸掛模擬像示眾**不受歡迎的CEO。

When the mayor raised taxes, angry citizens hung him in effigy outside city hall.

市長加稅後,憤怒的市民在市政廳外**懸掛了他的模擬像**。

He was so unpopular with the workers that they threatened to hang him in effigy if he didn't resign.

他在工人中極不得人心,工人們威脅如果他不辭職就**懸掛他的模擬像**。

"Did you hear they plan to hang him in effigy at tomorrow's rally? That means people are really upset!"

你聽說他們計劃在明天的集會上**懸掛他的模擬像**嗎?那說明大家真的很生氣!