Ketik kata apa saja!

"go up the wall" in Portuguese (PT)

ficar malucoperder a cabeça

Definition

Ficar muito zangado ou extremamente frustrado com alguma coisa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, principalmente usada no inglês do Reino Unido e dos EUA. Refere-se a ficar muito zangado ou frustrado, não a perder a saúde mental literalmente. Frequentemente aparece em frases como 'make someone go up the wall.' Não usar em situações formais.

Examples

My brother makes me go up the wall when he sings loudly.

O meu irmão faz-me **ficar maluco** quando canta alto.

Slow internet can make anyone go up the wall.

Internet lenta pode fazer qualquer pessoa **perder a cabeça**.

I go up the wall if people are late for meetings.

Eu **fico maluco** se as pessoas chegam atrasadas às reuniões.

If I have to listen to that song one more time, I'm seriously going to go up the wall.

Se tiver de ouvir essa música mais uma vez, vou mesmo **ficar maluco**.

Waiting in traffic every morning just makes me go up the wall.

Ficar preso no trânsito todas as manhãs simplesmente me faz **ficar maluco**.

Her constant questions are enough to make anyone go up the wall.

As perguntas dela constantemente são o bastante para fazer qualquer um **ficar maluco**.