Ketik kata apa saja!

"go big or go home" in Japanese

全力でいくか、あきらめるか

Definition

何かに取り組む時、全力を尽くすか、やめてしまうかという意味の表現です。

Usage Notes (Japanese)

インフォーマルでモチベーションを高めるときによく使われます。スポーツや挑戦、ビジネスなどで大胆な行動を勧める場面で用います。

Examples

If you want to win, it's go big or go home.

勝ちたいなら、**全力でいくか、あきらめるか**だよ。

Our coach always says 'go big or go home' before a game.

うちのコーチはいつも試合の前に「**全力でいくか、あきらめるか**」と言う。

It's go big or go home on this project—let's do our best.

このプロジェクトは**全力でいくか、あきらめるか**だね。頑張ろう。

I decided to apply for my dream job—go big or go home, right?

夢の仕事に応募することにした—**全力でいくか、あきらめるか**、そうでしょ?

When it comes to dessert, it's go big or go home for me!

デザートに関しては、私は**全力でいくか、あきらめるか**派!

No point playing it safe—go big or go home!

安全策なんて意味ないよ—**全力でいくか、あきらめるか**!