"go big or go home" in Japanese
全力でいくか、あきらめるか
Definition
何かに取り組む時、全力を尽くすか、やめてしまうかという意味の表現です。
Usage Notes (Japanese)
インフォーマルでモチベーションを高めるときによく使われます。スポーツや挑戦、ビジネスなどで大胆な行動を勧める場面で用います。
Examples
If you want to win, it's go big or go home.
勝ちたいなら、**全力でいくか、あきらめるか**だよ。
Our coach always says 'go big or go home' before a game.
うちのコーチはいつも試合の前に「**全力でいくか、あきらめるか**」と言う。
It's go big or go home on this project—let's do our best.
このプロジェクトは**全力でいくか、あきらめるか**だね。頑張ろう。
I decided to apply for my dream job—go big or go home, right?
夢の仕事に応募することにした—**全力でいくか、あきらめるか**、そうでしょ?
When it comes to dessert, it's go big or go home for me!
デザートに関しては、私は**全力でいくか、あきらめるか**派!
No point playing it safe—go big or go home!
安全策なんて意味ないよ—**全力でいくか、あきらめるか**!