Ketik kata apa saja!

"give the shirt off your back" in Bengali

সবকিছু নিঃস্বার্থভাবে দিয়ে দেওয়াকারো জন্য নিজের জামা পর্যন্ত ছেড়ে দেওয়া

Definition

কারোর চরম হৃদয়বান বা দয়ালু হওয়া, এমনকি নিজের প্রয়োজনীয় জিনিসও অন্যকে সাহায্য করতে দিয়ে দেওয়া।

Usage Notes (Bengali)

এটি একটি প্রচলিত ইংরেজি প্রবাদ, যা কথোপকথনে ইতিবাচক অর্থে কারো দয়ার উদাহরণ দিতে ব্যবহার হয়। আক্ষরিক অর্থে নয়; কাউকে 'give the shirt off your back' বললে তার উদারতা বোঝায়।

Examples

My uncle would give the shirt off his back to help his friends.

আমার কাকা তার বন্ধুদের সাহায্য করতে **নিজের জামা পর্যন্ত ছেড়ে দিতে পারেন**।

She is so kind, she'd give the shirt off her back for anyone in need.

সে এত দয়ালু, কারো প্রয়োজনে **নিজের জামা পর্যন্ত ছেড়ে দিতে পারে**।

If you ask him, he'll give the shirt off his back without thinking twice.

তাকে বললে, সে **নিজের জামা পর্যন্ত ছেড়ে দিতে পারে** একটু চিন্তাও করবে না।

I've never met anyone more generous—she'd give the shirt off her back for a stranger.

আমি এত উদার মানুষ কখনও দেখিনি—সে অপরিচিতের জন্যও **নিজের জামা পর্যন্ত ছেড়ে দিতে পারে**।

Trust me, he'd give the shirt off his back if you needed help moving.

বিশ্বাস করো, সে যদি চাও, **নিজের জামা পর্যন্ত ছেড়ে দেবে** তোমাকে ভারতে সাহায্য করতে।

People say he'd give the shirt off his back—he's helped the whole neighborhood at some point.

লোকেরা বলে, সে **নিজের জামা পর্যন্ত ছেড়ে দেয়**—সে পুরো পাড়া পর্যন্ত সাহায্য করেছে।