"give away the farm" in Chinese (Simplified)
拱手让出一切毫无保留地让利
Definition
指在谈判或交易中让步过多,给予别人远超所需,表现得过于慷慨。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,多用于商业或谈判语境。强调让步或优惠过多。不是单纯的“赠送”,而是指做得过火,损失大于应有。
Examples
If we lower the price too much, we'll give away the farm.
如果我们把价格降得太低,就会**拱手让出一切**。
He didn't negotiate well and ended up giving away the farm.
他没有好好谈判,最后**拱手让出了一切**。
Don't give away the farm just to close the deal.
不要为了成交就**毫无保留地让利**。
If you throw in free shipping and a big discount, you're basically giving away the farm.
如果你还送免费运费和大折扣,那简直就是**拱手让出一切**。
We want a good offer, but we can't give away the farm just to make them happy.
我们想要一个好报价,但不能仅仅为了让他们满意就**毫无保留地让利**。
He's always worried the company will give away the farm during big mergers.
他总是担心公司在重大合并中**拱手让出一切**。