Ketik kata apa saja!

"give away the farm" in Arabic

التخلي عن كل شيء مجاناً

Definition

أن تتنازل عن الكثير أو تقدم أكثر مما هو ضروري، خاصة أثناء التفاوض أو إبرام صفقة؛ أن تكون الصفقة سخية جداً.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يستعمل كثيراً في الأعمال أو المفاوضات، يُستخدم لوصف شخص يقدم تنازلات كبيرة جداً. لا يعني فقط تقديم شيء مجاناً، بل تقديم أكثر مما يجب.

Examples

If we lower the price too much, we'll give away the farm.

إذا خفّضنا السعر كثيراً، سنكون قد **تخلينا عن كل شيء مجاناً**.

He didn't negotiate well and ended up giving away the farm.

لم يتفاوض بشكل جيد وانتهى به الأمر إلى **التخلي عن كل شيء مجاناً**.

Don't give away the farm just to close the deal.

لا **تتخل عن كل شيء مجاناً** فقط لتتم الصفقة.

If you throw in free shipping and a big discount, you're basically giving away the farm.

إذا أضفت شحن مجاني وخصماً كبيراً، فأنت فعلياً **تتخلى عن كل شيء مجاناً**.

We want a good offer, but we can't give away the farm just to make them happy.

نريد عرضاً جيداً، لكن لا يمكننا **التخلي عن كل شيء مجاناً** فقط لإرضائهم.

He's always worried the company will give away the farm during big mergers.

هو دائماً قلق من أن الشركة ستقوم بـ**التخلي عن كل شيء مجاناً** أثناء الاندماجات الكبرى.