"gift horse" in Japanese
もらい物
Definition
無料でもらった物や恩恵のこと。特に「もらい物にけちをつけるな」という意味で使われます。
Usage Notes (Japanese)
多くの場合「もらい物にけちをつけるな」という決まった言い回しとして使われ、本物の馬のことではありません。無償で得た物に感謝すべき時に使います。
Examples
Don't look a gift horse in the mouth.
**もらい物**にけちはつけるな。
She saw the old car as a gift horse, since it was free.
彼女はその古い車を**もらい物**だと考えた。なぜなら無料だったからだ。
Getting free tickets was a real gift horse for us.
無料チケットをもらえたのは、私たちにとってほんとうに**もらい物**だった。
'Stop complaining,' he said, 'it's a gift horse.'
『文句やめなよ。これは**もらい物**なんだから』と彼は言った。
I wouldn't analyze a gift horse too much—you got a great deal!
**もらい物**にあまり深く考えないほうがいいよ——すごくラッキーなんだから!
Sometimes a gift horse shows up when you least expect it.
ときには、予想もしないときに**もらい物**がやってくることもある。