"get your marching orders" in Chinese (Traditional)
被下達離開的命令被解僱
Definition
通常指被上級命令離開某處或離職。可以指被解僱或被命令離開。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式,帶點幽默或戲劇感。常用於工作上指被解僱,也可指被要求離開。不是字面意思,沒真正的“命令”。
Examples
If you break the rules, you might get your marching orders.
如果你違反規定,可能會**被下達離開的命令**。
After the meeting, he got his marching orders from his boss.
會議後,他**被老闆下達了離開的命令**。
She was late too many times and finally got her marching orders.
她遲到太多次,最終**被解僱了**。
It was awkward when I got my marching orders in front of the whole office.
在全辦公室面前**被下達離開的命令**,真的很尷尬。
Nobody wants to get their marching orders right before the holidays.
沒有人想在假期前**被下達解僱通知**。
When the new manager arrived, a lot of us got our marching orders.
新經理來了後,我們很多人都**被解僱了**。