Ketik kata apa saja!

"get your hooks in" in Portuguese (BR)

fisgar alguémprender alguém

Definition

Assumir o controle sobre alguém ou algo, muitas vezes fazendo com que dependam de você ou sendo muito influente. Também pode significar envolver-se em algo de forma que seja difícil sair.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, geralmente com um tom negativo; muito usada em relacionamentos amorosos, manipulação ou forte influência. Normalmente aparece como 'get your hooks into' ou 'have your hooks in'.

Examples

She really got her hooks in him, and now he does everything she says.

Ela realmente **fisgou** ele, e agora ele faz tudo o que ela manda.

It’s hard to leave a job once you get your hooks in.

É difícil sair de um emprego depois que você **fisga**.

Don’t let them get their hooks in you.

Não deixe eles **te fisgarem**.

As soon as she got her hooks in him, he stopped hanging out with his friends.

Assim que ela **fisgou** ele, ele parou de sair com os amigos.

He’s not himself anymore—looks like someone really got their hooks in him.

Ele nem parece o mesmo—alguém claramente **fisgou** ele.

Careful with that club—they’ll get their hooks in you and never let go.

Cuidado com esse clube—vão **te fisgar** e nunca mais soltar.