Ketik kata apa saja!

"get up on the wrong side of bed" in Portuguese (PT)

levantar-se com o pé esquerdo

Definition

Acordar mal disposto e ficar irritado ou mal-humorado o dia todo, muitas vezes sem razão óbvia.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, normalmente usada de forma divertida, para falar de alguém que está mal-humorado sem motivo. Não é para usar literalmente.

Examples

I think Tom got up on the wrong side of bed today.

Acho que o Tom **levantou-se com o pé esquerdo** hoje.

She must have got up on the wrong side of bed; she's been upset all morning.

Ela deve ter **levantado-se com o pé esquerdo**; está aborrecida a manhã inteira.

Did you get up on the wrong side of bed today? You seem angry.

Tu **levantaste-te com o pé esquerdo** hoje? Pareces zangado.

Sorry for snapping at you—guess I got up on the wrong side of bed this morning.

Desculpa por ser rude, acho que **levantei-me com o pé esquerdo** esta manhã.

Everyone keeps asking if I got up on the wrong side of bed—am I really that grumpy?

Toda a gente pergunta se **me levantei com o pé esquerdo**—será que estou assim tão mal-disposto?

If you get up on the wrong side of bed, even small things can annoy you all day.

Se **te levantares com o pé esquerdo**, até as pequenas coisas te incomodam o dia inteiro.