Ketik kata apa saja!

"get the hang of" in Spanish

cogerle el trucoacostumbrarse a algo

Definition

Aprender a hacer algo bien, especialmente después de practicar o intentarlo varias veces.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, se usa cuando alguien aprende a hacer algo que era difícil al principio. Común con palabras como 'finalmente' o 'pronto'. Similar a 'cogerle el truquillo'.

Examples

It took me a week to get the hang of driving a manual car.

Me tomó una semana **cogerle el truco** a conducir un coche manual.

You'll get the hang of using this phone after a few days.

**Le cogerás el truco** a usar este teléfono después de unos días.

She finally got the hang of the new software.

Finalmente ella **le cogió el truco** al nuevo software.

Don't worry if it feels tricky at first—you'll get the hang of it soon enough!

¡No te preocupes si parece difícil al principio—**le cogerás el truco** pronto!

Once you get the hang of public speaking, it’s not so scary anymore.

Una vez que **le coges el truco** a hablar en público, ya no da tanto miedo.

It takes time to get the hang of a new city, but you'll figure it out.

Toma tiempo **acostumbrarse** a una ciudad nueva, pero lo lograrás.