Ketik kata apa saja!

"get the drift of" in Portuguese (PT)

perceber a ideia deentender o sentido de

Definition

Entender a ideia principal ou o sentido geral de algo, mesmo que não saiba todos os detalhes.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal que se utiliza quando alguém começa a perceber uma conversa ou explicação. Frequentemente em perguntas ('Percebes a ideia?'). Pode-se usar com 'minha', 'dele', etc. ('perceber a minha ideia'). Refere-se ao essencial, não aos pormenores.

Examples

Did you get the drift of what she was saying?

**Percebeste a ideia do** que ela estava a dizer?

I didn't get the drift of the instructions.

Não **entendi o sentido das** instruções.

If you get the drift of this story, you will know why he left.

Se **perceberes a ideia desta** história, saberás porque ele foi embora.

You don't have to explain every detail, I get the drift of what you mean.

Não tens de explicar todos os detalhes, eu **percebo a ideia do** que queres dizer.

By now, I think everyone gets the drift of the plan.

Acho que a esta altura, toda a gente já **percebe a ideia do** plano.

He didn't say it directly, but I got the drift of what he was hinting at.

Ele não disse diretamente, mas eu **percebi o sentido do** que ele estava a insinuar.