Ketik kata apa saja!

"get out of dodge" in Portuguese (BR)

dar o fora daquisair rapidinho

Definition

Expressão informal usada para sair rapidamente de um lugar, normalmente para evitar problemas ou perigo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão americana e informal, usada de forma humorada ou quando há urgência. Origem em filmes de faroeste ('Dodge City'). Comum ouvir 'Let's get out of Dodge!'. Não deve ser usada em contextos formais ou acadêmicos. Igual a 'dar o fora rapidinho'.

Examples

We need to get out of dodge before it gets dark.

Precisamos **dar o fora daqui** antes que escureça.

After hearing the alarm, everyone tried to get out of dodge.

Ao ouvir o alarme, todos tentaram **dar o fora daqui**.

If there's trouble, just get out of dodge.

Se houver problema, só **dê o fora daqui**.

As soon as the boss showed up, I knew it was time to get out of dodge.

Assim que o chefe apareceu, eu sabia que era hora de **dar o fora daqui**.

"The party was getting weird, so we decided to get out of dodge," she said.

"A festa estava ficando estranha, então decidimos **dar o fora**," ela disse.

After grabbing what we needed, we just wanted to get out of dodge and relax at home.

Depois de pegar o que precisávamos, só queríamos **dar o fora dali** e relaxar em casa.