Ketik kata apa saja!

"fuck off" in Chinese (Traditional)

滾開去你的

Definition

非常粗魯且冒犯的說法,用來讓某人滾開或不要打擾你。用於表達憤怒或強烈拒絕。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

極為粗魯、具侮辱性,僅於非常生氣或強烈拒絕時使用,不適合在正式或公開場合說。有較委婉的說法如「走開」或「不要煩我」。有時好友間玩笑用,但要謹慎。

Examples

He told me to fuck off when I asked for help.

我請求幫忙時,他叫我**滾開**。

If you don't like it, just fuck off.

如果你不喜歡,就**滾開**。

She shouted 'fuck off!' when they bothered her.

他們打擾她時,她大聲喊「**去你的**!」

Look, if you're going to complain all night, just fuck off already.

看,如果你整晚都要抱怨,那就**滾開**吧。

Sometimes my brother jokes and tells me to fuck off, but I know he's not serious.

有時我弟弟開玩笑叫我**滾開**,但我知道他不是認真的。

Wow, the boss actually told him to fuck off in front of everyone!

哇,老闆竟然當著所有人叫他**滾開**!