"from the horse's mouth" in Spanish
Definition
Escuchar algo de primera mano significa obtener información directamente de la persona más confiable o conocedora, no a través de rumores o terceros.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión es informal y se usa cuando queremos señalar que la información es confiable y directa. Común en la conversación diaria, menos en contextos formales. Suele oponerse a rumores.
Examples
I got the news from the horse's mouth.
Recibí la noticia **de primera mano**.
She heard about the promotion from the horse's mouth.
Ella se enteró de la promoción **de primera mano**.
If you want the truth, ask from the horse's mouth.
Si quieres la verdad, pregunta **de primera mano**.
I wouldn't believe it if I hadn't heard it from the horse's mouth.
No lo habría creído si no lo hubiera escuchado **de primera mano**.
He says he got it from the horse's mouth, so it must be true.
Dice que lo consiguió **de primera mano**, así que debe ser cierto.
Don’t trust rumors—better to hear it from the horse's mouth.
No confíes en rumores; es mejor escucharlo **de primera mano**.