Ketik kata apa saja!

"fresh as a daisy" in Portuguese (BR)

cheio de energiafresco como uma flor

Definition

Se você está "cheio de energia" ou "fresco como uma flor", sente-se muito disposto, descansado e pronto para agir, especialmente após dormir ou descansar. A expressão é usada para quem parece ou se sente muito animado.

Usage Notes (Portuguese (BR))

"Fresh as a daisy" é uma expressão informal e positiva, usada especialmente pela manhã ou após uma pausa. Expressões equivalentes no português incluem "cheio de energia" ou "fresco como uma flor". Não confunda com estar fisicamente limpo; fala de disposição e ânimo, não de higiene.

Examples

After a good night's sleep, I feel fresh as a daisy.

Depois de uma boa noite de sono, me sinto **cheio de energia**.

He woke up fresh as a daisy and ready to start the day.

Ele acordou **cheio de energia** e pronto para começar o dia.

You look fresh as a daisy this morning!

Você está **cheio de energia** esta manhã!

Even after the long flight, she seemed fresh as a daisy.

Mesmo após o voo longo, ela parecia **cheia de energia**.

I only slept for four hours, but somehow I feel fresh as a daisy.

Só dormi quatro horas, mas de alguma forma estou **cheio de energia**.

Kids seem to be fresh as a daisy no matter how late they go to bed.

As crianças parecem estar **cheias de energia** não importa o quão tarde vão dormir.