Ketik kata apa saja!

"frankly speaking" in Japanese

正直に言うと正直なところ

Definition

自分の本音や率直な気持ちを、たとえ相手が不快に思っても正直に伝える時に使います。

Usage Notes (Japanese)

フォーマル・インフォーマルの両方で使えますが、多少きつい印象を与えることがあるので配慮して使いましょう。『正直に言うと』や『正直なところ』は、率直な意見や批判の前置きによく使います。

Examples

Frankly speaking, I don't like this movie.

**正直に言うと**、この映画は好きじゃない。

Frankly speaking, you need to study more.

**正直に言うと**、もっと勉強する必要があるよ。

Frankly speaking, this job is not easy.

**正直に言うと**、この仕事は簡単じゃない。

Frankly speaking, I think we could have done much better.

**正直に言うと**、もっとよくできたと思います。

Frankly speaking, nobody likes it when you arrive late every time.

**正直に言うと**、あなたが毎回遅れて来るのはみんな嫌がっています。

Frankly speaking, I haven't enjoyed working here lately.

**正直に言うと**、最近ここで働くのが楽しくないです。