"foul play" in Japanese
不審な点犯罪の疑い
Definition
誰かが被害を受けた場合や殺人の疑いがあるとき、不正行為や犯罪があった可能性を示します。
Usage Notes (Japanese)
主に警察やニュースなど公式な場面で使われ、殺人など重大な犯罪が疑われる時に用いられます。スポーツや小さな不正行為にはあまり使いません。
Examples
The police believe there was foul play in his death.
警察は彼の死に**不審な点**があると考えている。
If there is any evidence of foul play, the case will be reopened.
**不審な点**の証拠があれば、事件は再捜査されます。
The detective suspected foul play after seeing the broken window.
刑事は割れた窓を見て**不審な点**を疑った。
Authorities ruled out foul play after the investigation.
調査の結果、当局は**不審な点**を除外した。
Rumors spread that there might have been foul play involved.
**不審な点**が関係していた可能性があるという噂が広まった。
They couldn’t find a clear motive, but the signs of foul play were obvious.
明確な動機は見つからなかったが、**不審な点**の兆候は明らかだった。