"force down your throat" in Chinese (Traditional)
強行灌輸強塞給你(比喻)
Definition
讓某人接受或相信一些他們不願意的事情,通常是意見或觀點;形容被強行灌輸某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
現代多為比喻用法,並非真把東西塞到喉嚨裡。多用於形容不願被強加觀點、規則,語氣較不滿且口語化。
Examples
Don't force your ideas down my throat.
別**強行灌輸你的想法**給我。
The school shouldn't force religion down students' throats.
學校不應該**強行向學生灌輸宗教**。
I don't like it when companies force new products down our throats.
我不喜歡公司**強行推銷新產品給我們**。
They keep trying to force down our throats all these rules nobody asked for.
他們總是**強推這些沒人要求的規則**給我們。
Stop trying to force down my throat what you think is best for me.
別再**把你覺得適合我的東西強塞給我**了。
I'm tired of the media forcing opinions down our throats every day.
我受夠了媒體每天都在**強行灌輸各種觀點給我們**。