Ketik kata apa saja!

"flay" in Russian

освежеватьжестко раскритиковать

Definition

Снять кожу с животного или человека, также означает очень жёстко кого-то критиковать.

Usage Notes (Russian)

Слово используется в литературе или формальном контексте; в прямом смысле очень графично, а в переносном — для особенно резкой критики чьих-то поступков или идей. Не употребляется в повседневной речи.

Examples

The butcher will flay the animal before cutting the meat.

Мясник сначала **освежует** животное, а потом разделает мясо.

The story described how hunters would flay the animal.

В рассказе описывалось, как охотники **освежевали** животное.

The critic will flay the new book if it is bad.

Если новая книга окажется плохой, критик её **жестко раскритикует**.

The reporter really flayed the mayor in yesterday's article.

Вчерашняя статья журналиста действительно **жестко раскритиковала** мэра.

That movie was so bad, the reviewers basically flayed it.

Этот фильм был настолько плох, что рецензенты фактически его **разнесли в пух и прах**.

If you make a mistake, there's no need to flay yourself over it.

Если ты ошибся, не стоит так сильно себя **винить/корить**.