Ketik kata apa saja!

"fish to fry" in Turkish

daha önemli işlerim varbaşka işlerim var

Definition

Bu deyim, şu anda daha önemli ya da acil işlerin olduğu için başka konulara zaman ayıramayacağını ifade eder.

Usage Notes (Turkish)

Gündelik bir deyimdir. Genellikle 'I've got bigger fish to fry' şeklinde duyulur ve önemsiz işleri nazikçe reddetmek veya odağını değiştirmek için kullanılır. Gerçek balıkla ilgisi yoktur.

Examples

Sorry, I can't help you now—I have fish to fry.

Üzgünüm, şu an sana yardım edemem—**daha önemli işlerim var**.

She left early because she had fish to fry.

O, **daha önemli işleri olduğu** için erken ayrıldı.

I can't waste time on this. I have fish to fry.

Buna zaman ayıramam. **Daha önemli işlerim var**.

Listen, I’ve got bigger fish to fry right now.

Bak, şu anda **daha önemli işlerim var**.

He didn’t join the meeting because he had other fish to fry.

Toplantıya katılmadı çünkü **daha önemli işleri vardı**.

I’d love to chat, but I honestly have fish to fry today.

Sohbet etmek isterdim ama bugün gerçekten **daha önemli işlerim var**.