Ketik kata apa saja!

"fish out of water" in Indonesian

seperti ikan keluar dari air

Definition

Orang yang merasa tidak nyaman atau canggung dalam situasi atau lingkungan baru.

Usage Notes (Indonesian)

Biasa digunakan secara informal untuk menggambarkan perasaan tidak pada tempatnya. Jangan menerjemahkan secara harfiah; gunakan ungkapan lokal yang sama maknanya.

Examples

When I moved to a new city, I felt like a fish out of water.

Saat saya pindah ke kota baru, saya benar-benar merasa seperti **ikan keluar dari air**.

He is a fish out of water at big parties.

Dia seperti **ikan keluar dari air** di pesta besar.

She looked like a fish out of water in her new school.

Di sekolah barunya, dia tampak seperti **ikan keluar dari air**.

I'm terrible at dancing, so put me on a dance floor and I'm a total fish out of water.

Saya sangat buruk dalam menari, jadi jika saya di lantai dansa, saya benar-benar seperti **ikan keluar dari air**.

She tried her best, but she still seemed like a fish out of water during the meeting.

Dia sudah berusaha semaksimal mungkin, tapi tetap saja di rapat terlihat seperti **ikan keluar dari air**.

Whenever we talk about technology, Dad looks like a fish out of water.

Setiap kali kami berbicara tentang teknologi, Ayah tampak seperti **ikan keluar dari air**.