"fight fires" in Russian
Definition
Пытаться остановить распространение пожара и потушить его; также означает срочно решать неожиданные проблемы.
Usage Notes (Russian)
'Fight fires' используют буквально для пожарных и в переносном значении для срочной работы на работе. 'Put out fires' — похожее выражение.
Examples
Firefighters fight fires to save people and homes.
Пожарные **тушат пожары**, чтобы спасти людей и дома.
She wants to fight fires when she grows up.
Она хочет **тушить пожары**, когда вырастет.
They called the team to fight fires in the forest.
Они вызвали команду, чтобы **тушить пожары** в лесу.
At work, I feel like I just fight fires all day long.
На работе мне кажется, что весь день только и делаю, что **решаю срочные проблемы**.
He was hired to manage, not to constantly fight fires.
Его наняли для управления, а не чтобы постоянно **решать срочные проблемы**.
Sometimes you just have to drop everything and fight fires.
Иногда просто приходится всё бросить и **решать срочные проблемы**.