"feather in your cap" in Portuguese (PT)
Definition
Uma conquista, honra ou realização pela qual te podes orgulhar, especialmente algo que valoriza a tua reputação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática, relativamente formal ou literária. Usada para conquistas pessoais, prémios ou marcos na carreira. Não é literal; normalmente aparece em discursos, textos ou conversas polidas.
Examples
Finishing the project on time was a real feather in your cap.
Terminar o projeto a tempo foi um verdadeiro **motivo de orgulho**.
Getting the best grades in class is another feather in your cap.
Tirar as melhores notas da turma é mais um **motivo de orgulho**.
Winning the competition was a great feather in your cap for the team.
Vencer a competição foi um grande **motivo de orgulho** para a equipa.
Landing that big client is definitely a feather in your cap.
Conseguir aquele grande cliente é sem dúvida um **motivo de orgulho**.
She added another feather in her cap by publishing her book.
Ela conseguiu mais um **motivo de orgulho** ao publicar o seu livro.
If you win this award, it’ll be a huge feather in your cap for your career.
Se ganhares esse prémio, será um grande **motivo de orgulho** na tua carreira.