"fat as a pig" in Chinese (Traditional)
胖得像豬一樣
Definition
以粗魯或不友善的方式形容某人非常胖,把他們比作豬。通常用來侮辱或批評某人的體型。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常不正式且具有侮辱性。需謹慎使用,容易傷人感情。正式場合下絕對避免此用語。
Examples
Don't say someone is fat as a pig. It's mean.
不要說某人**胖得像豬一樣**,這樣很刻薄。
Wow, after the holidays I feel fat as a pig!
哇,假期後我覺得自己**胖得像豬一樣**!
He joked, 'I'm fat as a pig from all that pizza!'
他開玩笑說:'喫了那麼多比薩我都**胖得像豬一樣**了!'
If I keep eating like this, I'll be fat as a pig by summer.
如果我再這樣喫下去,夏天就會**胖得像豬一樣**了。
He called me fat as a pig, and it hurt my feelings.
他說我**胖得像豬一樣**,我覺得很難過。
They used to call her fat as a pig in school.
他們以前在學校叫她**胖得像豬一樣**。