Ketik kata apa saja!

"fall through the cracks" in Japanese

見落とされる取りこぼされる

Definition

物事や人が手違いや仕組みの不備で気づかれず見過ごされてしまうこと。

Usage Notes (Japanese)

組織や手続きの中でサポートが行き届かず、重要なことや人が無視される場合によく使われます。『見落とされる』『取りこぼされる』などが日常的に使われます。

Examples

Some students fall through the cracks and do not get the help they need.

一部の生徒は**見落とされて**必要な支援を受けられません。

If applications fall through the cracks, people might miss important opportunities.

申請が**見落とされる**と、大切な機会を逃してしまうかもしれません。

Sometimes, important emails fall through the cracks and are not answered.

時々、重要なメールが**取りこぼされて**返信されないことがあります。

We try to check everything, but a few cases always fall through the cracks.

すべてをチェックしようとしますが、どうしてもいくつかのケースが**見落とされてしまいます**。

Don’t let your concerns fall through the cracks—speak up if you need help.

あなたの悩みが**見落とされない**ようにしてください—助けが必要なときは声をかけてください。

With so many patients, it's easy for someone to fall through the cracks in the hospital system.

多くの患者がいると、病院のシステムで誰かが**取りこぼされる**のは簡単です。