Ketik kata apa saja!

"excellency" in Vietnamese

ngàiĐức ngài

Definition

Một danh xưng trang trọng dùng để gọi hoặc nhắc đến các chức vụ quan trọng như đại sứ, thống đốc, hay tổng thống. Thường dùng trong ngoại giao hoặc hoàn cảnh chính thức để tỏ sự kính trọng.

Usage Notes (Vietnamese)

Khi dùng, hãy viết hoa như: 'Ngài', 'Đức ngài', và chỉ dùng trong văn cảnh chính thức. Ngoài giao tiếp trang trọng, cách xưng này nghe quá trang trọng hoặc lỗi thời.

Examples

The letter began with "Your Excellency."

Bức thư bắt đầu bằng "Your **Excellency**".

People called the ambassador "His Excellency."

Mọi người gọi đại sứ là "His **Excellency**".

In some countries, a governor is addressed as Excellency.

Ở một số quốc gia, thống đốc được gọi là **Excellency**.

I was so nervous that I almost forgot to say "Your Excellency" at the meeting.

Tôi đã căng thẳng đến mức suýt nữa quên nói "Your **Excellency**" trong buổi họp.

The guide explained when to use "Your Excellency" and when not to.

Hướng dẫn viên giải thích khi nào dùng "Your **Excellency**" và khi không nên dùng.

Outside formal events, calling someone "Excellency" would sound a bit too much.

Ngoài các sự kiện chính thức, gọi ai đó là "**Excellency**" sẽ nghe hơi quá mức.