Ketik kata apa saja!

"erupt into" in Chinese (Simplified)

突然变成爆发为

Definition

突然转变或爆发成另一种状态,通常是热烈或强烈的,如掌声、火焰、混乱或笑声。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

多用于描述从平静到激烈/情绪状态的突然变化,如 'erupt into laughter'(突然大笑)、'erupt into flames'(突然起火)。通常和'applause'、'cheers'、'violence'、'anger' 搭配。不用于缓慢变化;强调突然并显著的转变。

Examples

The room erupted into applause when the speech ended.

演讲结束时,整个房间**突然变成**一片掌声。

The crowd erupted into laughter after the joke.

笑话讲完后,人群**爆发为**大笑。

The small fire quickly erupted into flames.

小火很快就**变成了**大火。

The peaceful protest suddenly erupted into chaos.

原本和平的抗议突然**变成了**混乱。

When he entered with the cake, the party erupted into cheers.

他端着蛋糕进来时,聚会**突然变成**一片欢呼。

Arguments at the table erupted into yelling in minutes.

餐桌上的争吵几分钟内就**爆发为**大声喊叫。