Ketik kata apa saja!

"engraved in stone" in Japanese

石に刻まれている

Definition

「石に刻まれている」とは、物事が永続的で簡単には変えられない状態を表します。特にルールや計画が絶対的でないことを伝えるときに使います。

Usage Notes (Japanese)

比喩的に使われます。「石に刻まれていない」と否定で使うと、変更可能という意味になります。決定事項や規則に対してよく用います。

Examples

The plan isn't engraved in stone; we can still change it.

その計画はまだ**石に刻まれている**わけではないので、変更できます。

These rules are not engraved in stone.

これらのルールは**石に刻まれている**わけではありません。

Remember, nothing is engraved in stone yet.

覚えておいて、まだ何も**石に刻まれている**わけじゃないよ。

Just because it’s in the schedule doesn’t mean it’s engraved in stone.

スケジュールに載っているからといって、**石に刻まれている**わけではありません。

Our agreement isn’t engraved in stone; we can renegotiate if needed.

私たちの合意は**石に刻まれている**わけではないので、必要なら再交渉できます。

Don’t worry, your choice isn’t engraved in stone if you change your mind later.

心配しないで、あなたの選択は**石に刻まれている**わけじゃないから、あとで変えても大丈夫です。