Ketik kata apa saja!

"end of the line" in Russian

конец путипоследний этап

Definition

Это выражение означает момент, когда чему-то приходит конец, больше нельзя продолжать; финальная стадия ситуации.

Usage Notes (Russian)

Чаще употребляется неформально для описания окончания работы, отношений или других процессов. Не используется буквально, а в переносном смысле.

Examples

After ten years at the company, it's the end of the line for Mark.

После десяти лет в компании для Марка это **конец пути**.

The bus stops here. This is the end of the line.

Автобус останавливается здесь. Это **конец пути**.

If we can't fix the machine, it's the end of the line for production.

Если мы не сможем починить машину, для производства это будет **конец пути**.

I knew my relationship had reached the end of the line when we couldn't agree on anything.

Я понял, что наши отношения дошли до **конца пути**, когда мы перестали во всём соглашаться.

This old phone has finally reached the end of the line—it won't even turn on anymore.

Этот старый телефон наконец-то достиг **конца пути** — он даже больше не включается.

No more chances—it's the end of the line for you here.

Больше никаких шансов — для тебя здесь **конец пути**.