"dumb down" in Chinese (Traditional)
簡化到過於淺顯降低難度
Definition
使某事變得更簡單或容易理解,通常會去掉一些重要或複雜的資訊。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
口語常帶批評語氣,暗指內容變得膚淺。多用於媒體、教育、說明情境(如“dumb down 課程”)。與單純的“simplify”不同,後者沒有負面含義。
Examples
They dumbed down the exam to make it easier for everyone.
他們把考試**簡化到過於淺顯**,讓每個人都能應付。
Sometimes movies are dumbed down for younger audiences.
有時電影會被**簡化到過於淺顯**,為了適合年輕觀眾。
The news channel was criticized for dumbing down its reports.
該新聞頻道因**過度簡化**報導而被批評。
Can you not dumb down your answer? I want the real details.
你能別**過於簡化**你的回答嗎?我要真正的細節。
The publisher wants to dumb down the book so it'll sell more copies.
出版社想要**簡化到過於淺顯**這本書,好賣出更多本。
If schools dumb down their lessons, students might miss out on important knowledge.
如果學校**把課程過度簡化**,學生可能會錯過重要知識。