"dull as dishwater" in Chinese (Traditional)
無聊得像洗碗水一樣
Definition
用來形容極其無聊或乏味的人或事,毫無趣味。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式且稍古老的短語,多見於英美口語。常用於描述課程、會議、故事或個性非常無聊的人。
Examples
That movie was dull as dishwater.
那部電影**無聊得像洗碗水一樣**。
The meeting was dull as dishwater.
會議**無聊得像洗碗水一樣**。
His speech was dull as dishwater.
他的演講**無聊得像洗碗水一樣**。
Honestly, that class was dull as dishwater—I almost fell asleep.
說實話,那堂課**無聊得像洗碗水一樣**,我差點睡著。
I expected the party to be fun, but it turned out dull as dishwater.
我以為聚會會很有趣,結果竟然**無聊得像洗碗水一樣**。
You should've seen that documentary—dull as dishwater from start to finish.
你該看看那紀錄片——從頭到尾**無聊得像洗碗水一樣**。