Ketik kata apa saja!

"drownings" in Japanese

溺死事故

Definition

溺死事故とは、水の中で息ができず人が死亡したり、危うく死亡しそうになる出来事のことです。多くはプールや川、海で起こります。

Usage Notes (Japanese)

「溺死事故」はニュースや安全に関する警告、統計などでよく使われます。主に偶発的な事故を表し、意図的な行為には使いません。単数の場合「溺死事故」、複数の場合も同じ表現を使います。

Examples

There were several drownings at the beach last summer.

去年の夏、海岸でいくつかの**溺死事故**がありました。

The city tries to prevent drownings by hiring more lifeguards.

市はより多くのライフガードを雇って**溺死事故**を防ごうとしています。

Parents should watch their children to stop drownings in pools.

保護者はプールでの**溺死事故**を防ぐために子どもたちを見守るべきです。

Unfortunately, drownings can happen very quickly when no one is paying attention.

残念ながら、誰も注意していないと**溺死事故**はあっという間に起こることがあります。

Summer always brings news of drownings, especially among children.

夏になると、特に子どもたちの**溺死事故**のニュースがよく報じられます。

There has been a decrease in drownings since the safety program started.

安全プログラムが始まってから**溺死事故**は減少しています。