Ketik kata apa saja!

"drive to the edge" in Portuguese (BR)

levar ao limite

Definition

Fazer alguém chegar ao limite emocional, mental ou físico, quando a pessoa quase não consegue mais suportar ou pode perder o controle. Normalmente usado para situações de muito estresse ou pressão.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão figurada, usada para situações de estresse ou quando alguém está prestes a perder o controle. Não confunda com dirigir perto de um precipício real.

Examples

Her constant criticism drove me to the edge.

As críticas constantes dela **me levaram ao limite**.

Months of stress at work drove him to the edge.

Meses de estresse no trabalho **levaram-no ao limite**.

The noise from the construction drove us to the edge.

O barulho da obra **nos levou ao limite**.

If you keep pushing me like this, you're going to drive me to the edge.

Se você continuar me pressionando assim, vai **me levar ao limite**.

It was a tough year. Financial worries almost drove her to the edge.

Foi um ano difícil. As preocupações financeiras quase **a levaram ao limite**.

Trying to balance family and school nearly drove him to the edge.

Tentar equilibrar família e estudos quase **o levou ao limite**.