"drive to despair" in Japanese
絶望させる
Definition
誰かを全く希望がない、絶望的な気持ちにさせること。
Usage Notes (Japanese)
この表現はフォーマルまたは文学的です。単に「悲しませる」のではなく、より深い絶望感を与えるときに使います。通常、原因を示す『by』『with』とともに使われます。
Examples
Continuous failure can drive to despair even the most optimistic person.
継続する失敗は最も楽観的な人さえも**絶望させる**ことがある。
Her loneliness started to drive her to despair.
彼女の孤独は彼女を**絶望させる**ようになった。
The constant bad news has begun to drive people to despair.
絶え間ない悪いニュースが人々を**絶望させ始めている**。
All the job rejections have really driven me to despair lately.
最近の就職の不採用通知のせいで、本当に**絶望させられている**よ。
It was the endless waiting that drove us to despair.
終わりのない待ち時間が私たちを**絶望させた**のです。
If you’re not careful, the stress of this project could drive you to despair.
気をつけないと、このプロジェクトのストレスがあなたを**絶望させる**かもしれません。