Ketik kata apa saja!

"drive into the ground" in Portuguese (PT)

esgotarsobrecarregar (alguém)levar ao limite

Definition

Trabalhar ou usar algo ou alguém até ficar extremamente cansado, danificado ou gasto.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e negativa. Utilizada quer para pessoas, quer para objetos. Próxima de 'esgotar' e 'levar ao limite'. Não é literal.

Examples

He drove his team into the ground with extra work.

Ele **esgotou a equipa** com trabalho extra.

If you drive the car into the ground, it will break soon.

Se **levares o carro ao limite**, vai avariar em breve.

Don't drive yourself into the ground with too much study.

Não te **esgotes** a estudar demais.

The manager's demands are really driving everyone into the ground.

As exigências do chefe estão **esgotar toda a gente**.

All that constant travel can drive you into the ground.

Muita viagem constante pode-te **esgotar**.

She warns new employees not to let the company drive them into the ground.

Ela avisa os novos para não deixarem a empresa os **esgotar**.