Ketik kata apa saja!

"drive at" in Vietnamese

ám chỉngụ ý

Definition

Diễn đạt điều gì đó một cách gián tiếp, không nói thẳng ra, mà ám chỉ hoặc gợi ý.

Usage Notes (Vietnamese)

'What are you driving at?' dùng nhiều khi ai đó nói quanh co, không nói rõ ý; không dùng cho lái xe.

Examples

What are you driving at?

Bạn đang **ám chỉ** điều gì vậy?

I don't understand what she is driving at.

Tôi không hiểu cô ấy đang **ám chỉ** điều gì.

Can you be clear about what you are driving at?

Bạn có thể nói rõ điều bạn đang **ám chỉ** không?

He kept talking, but I couldn't figure out what he was driving at.

Anh ấy nói mãi, nhưng tôi không thể hiểu anh ấy đang **ám chỉ** cái gì.

If you're driving at something, just say it outright.

Nếu bạn đang **ám chỉ** điều gì đó thì cứ nói thẳng ra đi.

I wish you'd get to the point—what exactly are you driving at?

Tôi mong bạn vào thẳng vấn đề – rốt cuộc bạn đang **ám chỉ** điều gì vậy?