Ketik kata apa saja!

"don't spend it all in one place" in Hindi

सारा पैसा एक ही जगह मत खर्च कर देना

Definition

यह मज़ाकिया तरीक़ा है किसी को बताने का कि वह अपने सारे पैसे एक बार में न खर्च करे, आमतौर पर जब आप उसे पैसे या छोटा उपहार देते हैं। ये सावधानी से खर्च करने का सुझाव देता है।

Usage Notes (Hindi)

यह अनौपचारिक और मज़ाकिया वाक्यांश है, अक्सर तब कहा जाता है जब आप किसी को (खासकर बच्चों को) पैसे देते हैं। यह गंभीर सलाह नहीं है, बल्कि देखभाल दिखाने का हल्का-फुल्का तरीका है। बड़े पैसों या औपचारिक मौकों पर नहीं बोला जाता।

Examples

Here's five dollars—don't spend it all in one place.

यह रहे पाँच डॉलर—**सारा पैसा एक ही जगह मत खर्च कर देना**।

Grandma smiled and said, 'don't spend it all in one place' when she gave me a coin.

दादी मुस्कराईं और जब मुझे सिक्का दिया तो बोलीं '**सारा पैसा एक ही जगह मत खर्च कर देना**'।

Dad handed me my allowance and joked, 'don't spend it all in one place.'

पापा ने मुझे पॉकेटमनी दी और हँसकर बोले, '**सारा पैसा एक ही जगह मत खर्च कर देना**'।

It's just a couple of bucks, but don't spend it all in one place!

बस कुछ रुपये हैं, **सारा पैसा एक ही जगह मत खर्च कर देना**!

Whenever I got birthday money, my uncle would laugh and say, 'don't spend it all in one place.'

जैसे ही मुझे जन्मदिन पर पैसे मिलते, मामा हँसते और कहते '**सारा पैसा एक ही जगह मत खर्च कर देना**'।

Here’s your prize—don’t spend it all in one place, okay?

यह रहा तुम्हारा इनाम—**सारा पैसा एक ही जगह मत खर्च कर देना**, ठीक है?