Ketik kata apa saja!

"don't put the cart before the horse" in Bengali

ঘোড়ার আগে গাড়ি জোড়া না

Definition

এটি বোঝায় কাজের সঠিক ক্রম না মেনে আগে ফলাফল নিয়ে চিন্তা করা অথবা কাজের অগ্রাধিকার পাল্টে ফেলা।

Usage Notes (Bengali)

এই বাক্যটি সাধারণত উপদেশ হিসেবে ব্যবহৃত হয়; ব্যবসা, পরিকল্পনা বা সমস্যা সমাধানে প্রাসঙ্গিক। 'jump the gun' বা 'get ahead of yourself'-এর মতো অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে।

Examples

Don't put the cart before the horse—finish your homework before watching TV.

**ঘোড়ার আগে গাড়ি জোড়া না**—টিভি দেখার আগে আগে তোমার হোমওয়ার্ক শেষ করো।

We shouldn't put the cart before the horse and buy decorations before booking a party venue.

আমরা **ঘোড়ার আগে গাড়ি জোড়া না**—পার্টি ভেন্যু বুক করার আগে সজ্জা কেনা উচিত নয়।

Don't put the cart before the horse by spending money before you get your paycheck.

বেতন পাওয়ার আগে টাকা খরচ করলে **ঘোড়ার আগে গাড়ি জোড়া হবে**।

You're talking about selling products before you even have a design—don't put the cart before the horse.

তুমি তো এখনো ডিজাইন করোনি, আর বিক্রির কথা বলছো—**ঘোড়ার আগে গাড়ি জোড়া না**।

If we try to write the conclusion before the research is done, we're really putting the cart before the horse.

গবেষণা শেষ না করে উপসংহার লিখলে আমরা সত্যিই **ঘোড়ার আগে গাড়ি জোড়া দিচ্ছি**।

Let's not put the cart before the horse—we need a team before we launch the project.

**ঘোড়ার আগে গাড়ি জোড়া না**—প্রজেক্ট শুরুর আগে টিম গঠনের দরকার।