Ketik kata apa saja!

"don't put off for tomorrow what you can do today" in Bengali

আজকের কাজ আগামীকালের জন্য ফেলে রাখো না

Definition

এটি বলে যে জরুরি বা গুরুত্বপূর্ণ কাজগুলো এখনই করা উচিত, দেরি না করে। কোনো কিছু পিছিয়ে না দিতে উৎসাহ দেয়।

Usage Notes (Bengali)

এই কথাটি কাউকে দেরি না করতে বা 'procrastinate' না করতে বোঝাতে বলা হয়। ফরমাল এবং ইনফরমাল, দুই ধরনের পরিবেশেই উপযুক্ত। কাউন্সেল বা নিজেকে মোটিভেট করতে ব্যবহার হয়।

Examples

My teacher always says, "Don't put off for tomorrow what you can do today."

আমার শিক্ষক সবসময় বলেন, "**আজকের কাজ আগামীকালের জন্য ফেলে রাখো না**।"

If you want to succeed, remember: don't put off for tomorrow what you can do today.

সফল হতে চাইলে মনে রেখো: **আজকের কাজ আগামীকালের জন্য ফেলে রাখো না**।

Don't put off for tomorrow what you can do today is good advice for students.

**আজকের কাজ আগামীকালের জন্য ফেলে রাখো না**—এটি শিক্ষার্থীদের জন্য ভালো পরামর্শ।

Whenever I feel lazy, I remind myself, "Don't put off for tomorrow what you can do today."

যখনই আমি অলসবোধ করি, নিজেকে মনে করিয়ে দিই, "**আজকের কাজ আগামীকালের জন্য ফেলে রাখো না**।"

My mom always uses "don't put off for tomorrow what you can do today" to get me to clean my room.

আমার মা আমাকে ঘর পরিষ্কার করাতে সবসময় বলেন, "**আজকের কাজ আগামীকালের জন্য ফেলে রাখো না**।"

You know the saying, "Don't put off for tomorrow what you can do today"—let's finish this project now.

তুমি জানো এই প্রবাদটা, "**আজকের কাজ আগামীকালের জন্য ফেলে রাখো না**"—চলো এটা শেষ করি এখনই।