"don't make me laugh" in Japanese
笑わせないで
Definition
信じられないことやばかげていることを、冗談や皮肉で笑い飛ばすときに使う表現です。相手の言葉を本気で受け取っていないときに使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面でよく使い、時として皮肉や不信感を含みます。親しい人同士で冗談ぽく使うことが多いですが、冷たく聞こえる場合もあります。
Examples
Don't make me laugh with that story.
その話で私を**笑わせないで**。
You think you can finish that in one day? Don't make me laugh!
それを一日で終わらせると思ってるの?**笑わせないで**!
He said he'd give me a million dollars—don't make me laugh!
彼が私に百万円くれるって—**笑わせないで**!
Oh please, don't make me laugh—everyone knows that's not true.
お願いだから、**笑わせないで**—みんなそれが嘘だって知ってるよ。
You expect me to believe that? Don't make me laugh.
私がそれを信じると思ってるの?**笑わせないで**。
When they said the test would be easy, I thought, 'don't make me laugh.'
テストが簡単だと言われて、私は『**笑わせないで**』と思った。