"don't be gone long" in Chinese (Traditional)
別走太久不要離開太久
Definition
這是友好或關心地讓某人不要離開太久的說法。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式且很關心的說法,通常用於親近的人。類似表達有“快點回來”。不適用於正式場合。
Examples
"I'm going to the store." "Okay, don't be gone long."
「我要去商店。」 「好,**別走太久**。」
Please don't be gone long; dinner will be ready soon.
請**不要離開太久**,晚餐很快就好了。
She told her brother, "Don't be gone long, Mom is waiting for you."
她對弟弟說:「**別走太久**,媽媽在等你。」
"Have fun at the party, but don't be gone long—I want to watch a movie with you later."
「去派對玩得開心,但**別走太久**,我想等一下跟你一起看電影。」
"Don't be gone long—I'll miss you!" she said as he left.
「**別走太久**—我會想你的!」她在他離開時說。
Kids, if you go outside, don't be gone long—it's getting late.
小朋友們,如果出去玩,**別走太久**,天要晚了。