Ketik kata apa saja!

"dig a hole for" in Spanish

cavar un hoyo parameterse en problemas (expresión)

Definition

Hacer un hoyo en la tierra para alguien o algo; también se usa en sentido figurado para decir que uno crea problemas a sí mismo o a otros.

Usage Notes (Spanish)

Se usa más en sentido figurado, sobre todo en 'dig a hole for yourself' (meterse en problemas solo). Es común en contextos informales. No se utiliza para ayudar en jardinería (sólo 'dig a hole').

Examples

He dug a hole for the tree in the garden.

Él **cavó un hoyo para** el árbol en el jardín.

If you lie, you will dig a hole for yourself.

Si mientes, te vas a **meter en problemas**.

Don't dig a hole for your friends by spreading rumors.

No **le caves un hoyo a** tus amigos difundiendo rumores.

You really dug a hole for yourself by forgetting her birthday.

Realmente te **metiste en problemas** al olvidar su cumpleaños.

Stop talking before you dig a deeper hole for yourself.

Deja de hablar antes de que te **metas en más problemas**.

He keeps making excuses and just digs a bigger hole for himself each time.

Sigue poniendo excusas y solo **se complica más cada vez**.