Ketik kata apa saja!

"dawn on" in Russian

доходить (до кого-то)осенять

Definition

Когда что-то становится понятным или очевидным впервые, часто неожиданно или после раздумий.

Usage Notes (Russian)

Всегда используется с человеком: 'мне пришло в голову', 'до меня дошло'. Обычно употребляется в прошедшем времени и выражает внезапное осознание. Не связано с восходом солнца.

Examples

It dawned on me that I forgot my keys at home.

До меня **дошло**, что я забыл ключи дома.

Suddenly, it dawned on her that the meeting was today.

Вдруг её **осенило**, что встреча была сегодня.

It didn't dawn on him to call until late at night.

Ему **и в голову не пришло** позвонить до поздней ночи.

As I listened to the story, it slowly dawned on me what she meant.

Когда я слушал рассказ, мне постепенно **стало понятно**, что она имела в виду.

It finally dawned on them why everyone was laughing.

Им наконец-то **стало ясно**, почему все смеялись.

Has it ever dawned on you that maybe you're wrong?

Тебе когда-нибудь **приходило в голову**, что, может быть, ты не прав?